翻訳と辞書
Words near each other
・ Korengal
・ Koreni
・ Koreni (novel)
・ Koreni (settlement)
・ Korenica
・ Korenica, Krivogaštani
・ Korenita
・ Korenitka
・ Korenizatsiya
・ Korenić-Neorić Armorial
・ Korenići
・ Korenjak, Zavrč
・ Koreno nad Horjulom
・ Korean Women Workers Association
・ Korean Women's Associations United
Korean Women's Volunteer Labour Corps
・ Korean won
・ Korean yang
・ Korean yen
・ Korean-Mexican fusion
・ Korean-style carrot
・ Korean-style fortresses in Japan
・ Koreana
・ Koreana (band)
・ Koreana (TV series)
・ Koreana Hotel (Seoul)
・ Koreanic languages
・ Koreanosauropus
・ Koreanosaurus
・ Koreanosaurus (theropod)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Korean Women's Volunteer Labour Corps : ウィキペディア英語版
Korean Women's Volunteer Labour Corps

Korean Women's Volunteer Labour Corps () or Peninsula Women's Volunteer Corps () was the Korean part of the , which was created in April 1944 as a work group for Japanese and Korean women.〔Brandon Palmer, ''Fighting for the Enemy: Koreans in Japan's War, 1937-1945 (Korean Studies of the Henry M. Jackson School of International Studies)'', University of Washington Press, 2013/7/30, ISBN 978-0295992587, p. 152.〕 Although its official purpose was to give women a chance to serve the Empire of Japan prior to marriage, it was a means to compel women to perform labor duties.〔
== Overview ==
The original meaning of the term ''Volunteer Corps'' is ''take the initiative to organize for the country.'' The term were used for the war support groups in many areas. A labor shortage continued in the war, and the ''Volunteer Corps'' organization was started, followed by the ''Women's Volunteer Corps'' organization consisting of female labors.
It is not clear when the Women's Volunteer Labour Corps started in Korea. Women's shipbuilding began with no legal basis. In August 23, 1944, the legal basis was carried out and the troops were officially launched. The Act was also applied to colonial Korea and Taiwan.〔교과서포럼, 《대안교과서 한국 근·현대사》, 기파랑, 2008년, p.92.〕
Korean women without spouses aged from 12 to 40 belonged to the Troops, and they were arranged to the munitions factories. There were many mobilization methods including agency of government offices, public recruitment, voluntary support and propaganda through schools and organizations. 200,000 Japanese and Korean women were mobilized as workers, including 50,000-70,000 Korean people.〔("총인구 321만에 강제동원 인구 650만?" ), 《연합뉴스》, 2005년 4월 26일.〕〔(한국 초대석 서울대 경제학부 이영훈 교수"일제 청산, 정확한 사실에 기초해야"사회적 통념에 도전하고 상식의 벽을 넘어선 용기있는 학자"일본군 위안부·징용자 수 과장"국민정서에 反한 주장으로 파문 ), 《한국i닷컴》, 2005년 5월 19일.〕〔(이영훈, "국사 교과서 일제피해 과장됐다" "위안부 수십만-강제 연행 650만은 허구", 국사학계 논란 예고 ) Pressian 2005년 4월 26일.〕〔(이영훈 교수 "교과서 속 '위안부 20만'에 찬성 못해" ), 《오마이뉴스》, 2005년 4월 26일.〕〔(이영훈 교수, 수십만 위안부설은 “허수의 덫” ), 《한겨레》, 2005년 4월 26일.〕〔(이영훈 "국사교과서의 일제 수탈상은 신화" ), 《중앙일보》, 2006년 6월 20일.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Korean Women's Volunteer Labour Corps」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.